“C’est tout ou rien”
Celui qui a tout créé
Fais de moi tout à partir de rien,
Et fait tout pour me sortir de nulle part.
Pour transformer mon rien en tout,
Il m’enlève tout ce qui ne me mène à rien.
Il fournit tout à mon néant et m’accorde tout pour que je ne tombe pas dans le néant.
Mon rien je pense qui est tout,
Mais ce n’est rien si je ne regarde pas l’Éternel tout.
Ne pas tout donner à celui qui a tout fait pour moi, revient à ne rien Lui donner…
Car dans le langage du tout Grandiose : c’est tout ou rien.
Assad Bechara
“É tudo ou nada”
Aquele que criou tudo
Faz-me do nada tudo,
E faz de tudo para me tirar do nada.
Para transformar o meu nada em tudo,
Ele tira de mim tudo o que me leva ao nada.
Ele supre o meu nada com Seu tudo e me concede tudo
Para eu não cair no nada.
O meu nada penso que é tudo, mas não é nada se eu
Não olhar para o Eterno tudo.
Não entregar tudo ao que por mim fez tudo, é o mesmo
Que não entregar-Lhe nada…
Porque na linguagem do Grandioso Tudo: É tudo ou nada!
Assad Bechara